royreretorlestkabatincondscalnordown.co

think, that you are not right. assured..

Category: Rock

Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers)

8 Reply to “ Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers) ”

  1. Yozshujar says:
    Hen Wlad fy Nhadau (Land of My Fathers) (Welsh National Anthem) sheet music. Traditional Trad. Hen Wlad fy Nhadau (Land of My Fathers) (Welsh National Anthem) Voice version.
  2. Netaxe says:
    Mar 01,  · Its creation was a family affair: the lyrics were written by Evan James and the melody composed by his son, James James, in January The song, ‘Mae Hen Wlad Fy Nhadau’, which translates to ‘Land Of My Fathers’, is traditionally sung at the beginning of rugby matches and at national events. World-renowned Welsh singers Bryn Terfel and Katherine Jenkins have both sung the Author: Sofia Rizzi.
  3. Dot says:
    Hen Wlad Fy Nhadau (Old Land of My Fathers) Hen Wlad Fy Nhadau (Old Land of My Fathers) is a "national anthem" sheet music from Wales for the Vocals, violin and guitar. This music was composed by James James in The lyrics of this sheet music were written by Evan James.
  4. Nikomuro says:
    James James (also known by the bardic name Iago ap Ieuan) (–) was a harpist and musician from Hollybush blackwood, royreretorlestkabatincondscalnordown.coinfo composed the tune of the Welsh national anthem Hen Wlad fy Nhadau (also known as Land of my Fathers).Today, the same tune is also used for the Breton anthem, Bro Gozh ma Zadoù, and the Cornish anthem, Bro Goth agan Tasow.
  5. Gataur says:
    Isaac Clarke ( - 5 April ) was a Welsh 19th century newspaper proprietor, printer and publisher. He published the National Anthem of Wales: Hen Wlad Fy Nhadau ('Land of my Fathers'). According to his baptism records was baptised on 24 April in Mold Parish Church Clarke ; his parents were Robert and Ruth Clarke who lived in the township of Leeswood (Coed-llai) which at that time.
  6. Shaktim says:
    Jan 24,  · The anthem is called Hen Wlad fy Nhadau and was written by Evan James and his son James in The English translation is Land of My Fathers, but the anthem is always sung in Welsh. Hen Wlad fy Nhadau. Mae hen wlad fy nhadau yn anwyl i mi, Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri.
  7. Shagar says:
    "Hen Wlad Fy Nhadau" is the national anthem of Wales. The title, taken from the first words of the song, means "Old Land of My Fathers" in Welsh, usually rendered in English as simply "Land of My Fathers". The words were written by Evan James and the tune composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January
  8. Niramar says:
    Hen Wlad Fy Nhadau. Hen Wlad Fy Nhadau is the Welsh national anthem. The tune and words were the work of the father and son team of Evan James ( - ) and James James ( - ). Nol I Dudalen Gartref Caneuon. Back To The Songs Home Page: Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

royreretorlestkabatincondscalnordown.co 2019 | Powered by WordPress.